The entire 25th Juz is recited in this TarawÃ®h. This recitation begins with verse 47 of SÃ»rah HÃ¢ MÃ®m Sajdah and includes SÃ»rah Shura, Zukhruf, DukhÃ¢n and JÃ¢thiya.
AllÃ¢h makes it clear that He is the only One Who knows when QiyÃ¢mah will take place. AllÃ¢h then speaks of manâ€™s ingratitude when He says, â€œWhen We favour man, he is averse and turns away. But when hardship afflicts him, he becomes one of vast prayers.â€ (verse 51, SÃ»rah HÃ¢ MÃ®m Sajdah)
Those who doubt the advent of QiyÃ¢mah should bear in mind that AllÃ¢h has the might to do as He pleases. SÃ»rah Shura begins after SÃ»rah HÃ¢ MÃ®m Sajdah and AllÃ¢h tells the MushrikÃ®n that there is nothing astonishing about the fact that He teaches His book to the AmbiyÃ¢ via revelation. AllÃ¢h adds that the sins of the MushrikÃ®n are so grave that it would be no wonder if the severity of their sins should cause the sky to come crashing down on them. They are also warned that their abode shall be Jahannam where there will be none to assist them.
AllÃ¢h instructs RasulullÃ¢h SallallÃ¢hu ‘alayhi wasallam to tell the people, â€œSay, â€˜I ask of you no recompense (for my preaching), save for the love between relatives` (verse 23). This obligatory love demands that the KuffÃ¢r at least refrain from harming RasulullÃ¢h SallallÃ¢hu â€˜alayhi wasallam. AllÃ¢h will ensure that people are rewarded in full for their good acts. In verse 43 AllÃ¢h lauds the persevering people when He says, â€œWhoever will exercise patience and pardon, that will certainly be of the most resolute matters.â€
AllÃ¢h says further that it is inappropriate that He speaks directly to any human being. AllÃ¢h says, â€œIt is only appropriate for a human that AllÃ¢h speaks to him by means of inspiration, or from behind a veil, or that He sends a NabÃ® who conveys the revelation by AllÃ¢hâ€™s command, as He pleases. Verily AllÃ¢h is Exalted, The Wise.â€ (verse 51)
SÃ»rah Zukhruf follows SÃ»rah Shura. AllÃ¢h tells the MushrikÃ®n that they should not fool themselves by thinking that revelation of the Qurâ€™Ã¢n will cease because of their disobedience and sins. AllÃ¢h has never stopped sending AmbiyÃ¢, or revelation on account of the KuffÃ¢râ€™s evil. On the contrary, AllÃ¢h kept sending AmbiyÃ¢ with revelation, as a result of which the evil of the KuffÃ¢r was crushed.
AllÃ¢h also stresses that He has no children and that none has the ability to intercede on behalf of those who have gone astray.
SÃ»rah DukhÃ¢n follows SÃ»rah Zukhruf as the 44th SÃ»rah of the Qurâ€™Ã¢n. AllÃ¢h states, â€œWe have revealed it (the Qurâ€™Ã¢n) on a blessed night. Verily We are the Warners. The decision of every matter of wisdom is passed on this night as a command proceeding from Us.â€ (verses 3-5)
Listening and reciting the Qurâ€™Ã¢n draws AllÃ¢hâ€™s mercy on condition that a person has perfect conviction. Everything is within AllÃ¢hâ€™s kingdom and He alone gives life and death. When punishment overtakes people because of their sins, they cry out to AllÃ¢h saying, â€œO our Rabb! Remove this punishment from us and we will surely believeâ€ (verse 12). However, when AllÃ¢h removes the punishment they do not take heed but revert to their former ways of disbelief. However, the Ã‚khirÃ¢h shall certainly arrive when they will be cast into Jahanham where â€œthe tree of ZaqqÃ»m shall be food for the sinful.â€ (verse 43-44)
SÃ»rah DukhÃ¢n is followed by SÃ»rah JÃ¢thiya where AllÃ¢h mentions many signs of His might. Among these are the creation of man, the creation of the animals, the alternation of night and day, the flourishing of barren ground after rains, the turning of the winds and the sailing of the ships. All these phenomena are for manâ€™s benefit and will teach him about AllÃ¢hâ€™s greatness, if he takes the time to reflect.
The last two verses of the SÃ»rah declare: â€œAll praise is for AllÃ¢h, the Rabb of the heavens and the earth; the Rabb of the universe. To Him belongs all majesty in the heavens and the earth; and He is The Mighty, The Wise.â€ (verses 36-37)
May AllÃ¢h grant us the ability to recognise His Might and may He bless us with the wealth of conviction. Ã‚mÃ®n.